Издательство "Джонангпа"

Цель издательства — популяризация традиции Джонанг, учения Калачакра-тантры, а также особого воззрения на пустоту, изложенного Буддой во время Третьего поворота колеса Дхармы (Жентонг). Мы планируем перевести основные коренные тексты Калачакра-тантры и донести до российских практикующих уникальные наставления мастеров традиции Джонанг.

Основные виды деятельности:

  • издание книг Ламы Йонтена Гиалтсо и мастеров традиции Джонанг (Долпопы, Таранатхи и др.), текстов практик традиции Джонанг;
  • аудио и видео-запись учений Ламы. Организация записи лекций и практик. Ведение каталога записей, создание архива;
  • расшифровка лекций и практик, переданных Учителем. Редактирование записей, подготовка к публикации.

 

Список текущих проектов на 2019 год:

1. Перевод на русский язык обширного ритуала Махакалы Тракщед. Это особая форма Махакалы-защитника традиции Джонанг.

Стоимость перевода 40 000 руб.

2. Перевод на русский язык текста Бамда Тубтен Гелега Гьяцо «Колесница, ведущая в Царство Четырех Кай» (тиб. «Гомрим»). Этот текст содержит в себе подробные комментарии на предварительные практики нендро Калачакры вплоть до стадии Зарождения.

Этот важнейший комментарий от известного мастера традиции Джонанг XIX века является настольным пособием для практикующих нендро Калачакры и используется большинством современных Лам и Ринпоче нашей традиции во время дарования наставлений по нендро. Перевод труда Бамда Гелега Гьяцо на русский язык будет выполнен впервые.

Стоимость перевода 65 000 руб.

Проекты по переводу на очереди:

1. Калачакра

1.1. Бамда Тубтен Гелег Гьяцо «Наставления по Шести йогам Калачакры».

སྦྱོར་དྲུག་གི་སྔོན་འགྲོའི་ཁྲིད་ཡིག

1.2. Таранатха «Наставления по Шести йогам Калачакры».

མཐོང་བ་དོན་ལྡན།

དུས་འཁོར་ལྷན་ཐབས་འོད་བརྒྱ་འབར་བ།

དུས་འཁོར་སྤྱི་དོན།

དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁཔར་ལོ་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་གི་སྒོམ་རིམ།

1.3. Ритуал мандалы девяти божеств Калачакры.

དུས་འཁོར་ལྷ་དགུ། ཆོ་ག། ཏཱ་ར་ན་ཐཱ

1.4. Джангсем Гьялва Йеше «Биографии мастеров Шести йог Калачакры традиции Джонанг».

དཔལ་ལྡན་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཇོ་ནང་ལུགས་ཀྱི་བླ་མའི་བརྒྱུད་རིམ་པའི་རྣམ་ཐར། བྱང་སེམས་རྒྱལ་བ་ཡེ་ཤེས།

2. Чод

2.1. Наставления Таранатхи по практике Чод, в том числе по проведению ретрита.

གཅོད་ཡུལ་ཟབ་མོའི་ཁྲིད་ཡིག་གནད་དོན་སྙིང་པོ། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

2.2. Текст Таранатхи по посвящению Чод «Открытие неба».

གཅོད་ཡུལ་གྱི་དབང་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་དུ་གྲགས་པ་བཞུགས་སོ།། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

2.3. Текст Таранатхи по посвящению Чод традиции Гьялтанг.

རྒྱལ་ཐང་ལུགས་ཀྱི་གཅོད་དབང་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞུགས་སོ།།

3. Биографии

Биографии Долпопы, Кунга Дролчога, Таранатхи.

ཀུན་མཁྱེན་རྣམ་ཐར། ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་གི་རྣམ་ཐར། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་རྣམ་ཐར།

4. Молитвы

Молитва Долпопы об окончательном смысле.

ངེས་དོན་མཐར་ཐུག་གི་སྨོན་ལམ། སྨོན་ལམ། ཀུན་མཁྱེན་དོལ་པོ་པ།

5. Жентонг

5.1. Текст Таранатхи по Жентонгу в жанре дебатов.

གཞན་སྟོང་དབུ་མའི་རྒྱན། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

5.2. Таранатха «Зеркало, в котором проявляются две истины».

བདེན་གཉིས་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། གཞན་སྟོང་། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

5.3. Текст Таранатхи по воззрению пустоты-от-другого.

ཐེག་མཆོག་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་དབུ་མ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་ངེས་པ་ཟེས་བྱ་བ་བཞུགས། གཞན་སྟོང། ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

6. Шесть йог Нигумы

Таранатха «Подробные наставления по Шести йогам Нигумы».

ཟབ་ལམ་ནི་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་ཟབ་དོན་ཐང་མར་བརྡལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཀླགས་ཆོག་མ་བཞུགས་སོ། ནེ་གུ་ཆོས་དྲུག ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ།

7. Разное

7.1. Таранатха «Воззрение, медитация и поведение в Сутре и Тантре. Сущность пути».

ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ་གྱི་གདམས་པ་མདོ་སྔགས་ལམ་གྱི་སྙིང་པོ།

7.2. Таранатха «Текст об истории линий передач семи Тантр».

(bka' babs bdun dang ldan pa'i man ngag gi gzhung rdo rje'i lam bzang po)

 

Сделать подношение на издательство книг вы можете по реквизитам, указав в назначении платежа "пожертвование на перевод" или через on-line форму, написав после этого письмо на почту jonangpa@mail.ru с указанием вашего имени, а также номера квитанции и назначения платежа.